東雲柚瑠(しののめゆずる)日記

数分で読める、軽いコラム。

バグが多い日本語

そもそも「日本語」が「にほんご」なのか「にっぽんご」なのかすら分からない。いや、大多数が「にほんご」というのでそちらが正しいとは思うが、理由は分からない。 最近の「要請」という言葉もそうだ。一口に言われても「陽性」「養成」「妖精」というような同音異義語が存在する。また、中国語の先生がこうも言っていた。一本二本三本・・・と数えるときに、どうして「いっぽん」「にほん」「さんぼん」「よんほん」と「ほん」に濁点が付いたり付かなかったりするのかが疑問だと。

そうか、分かったぞ!だから「日本語が通じない人間」が存在するんだ!

twitter.com